Sari la conținut
Forum Roportal
Crusher

Lb. Engleză

Postări Recomandate

Nu stiu ce facultate ai facut in engleza, insa n-ai nimerit-o cu explicatiile.

 

Sigur n-ai aprofundat verbele modale. Si cand spun asta nu ma refer 'dupa ureche'.

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

astea sunt exact explicaţiile care le-am primit de la profesoara de engleză

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

Buna ziua,

Cum se traduce in romana: "Did you swim?".

 

Invat engleza cu un program... Am impresia ca este vorba despre trecut dar nu sunt sigur.

Eu am tradus asa: "Ai innotat?"

 

Imi puteti confirma daca am tradus corect?

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

M-am apucat sa scriu o compunere si nu gasesc termenul protrivit in romana. In engleza se scrie company sign. Stiu ca sign se traduce semn, dar are mai multe intelesuri din pacate toate dictionarele care le-am folosit imi traduc doar semn. Doresc sa scriu in romana traducerea termenului din engleza company sign. Am atasat si o poza ca sa intelege-ti mai bine ce vreau sa zic.

post-150940-1283168247_thumb.jpg

Editat de Alones

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

×