Cloudy 0 Raportează post Postat Februarie 8, 2010 Diela, no offence, dar esti cumva profesor de engleza? 8) Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Diela 967 Raportează post Postat Februarie 8, 2010 nu, dar am făcut engleză Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Cloudy 0 Raportează post Postat Februarie 8, 2010 Nu stiu ce facultate ai facut in engleza, insa n-ai nimerit-o cu explicatiile. Sigur n-ai aprofundat verbele modale. Si cand spun asta nu ma refer 'dupa ureche'. Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Diela 967 Raportează post Postat Februarie 8, 2010 astea sunt exact explicaţiile care le-am primit de la profesoara de engleză Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Catzelusa 0 Raportează post Postat Mai 27, 2010 Daca are cineva nevoie si nu are inca, am gasit un Dictionar de Termeni Tehnici (Englez-Roman) care pe mine m-a ajutat foarte mult: http://hotfile.com/dl/45036317/d46b32a/462...ctionary.doc.ht Succes! Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
merlin6b 0 Raportează post Postat Iunie 1, 2010 Buna ziua, Cum se traduce in romana: "Did you swim?". Invat engleza cu un program... Am impresia ca este vorba despre trecut dar nu sunt sigur. Eu am tradus asa: "Ai innotat?" Imi puteti confirma daca am tradus corect? Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Cristinick 219 Raportează post Postat Iunie 1, 2010 Da, se traduce prin "Ai inotat?", cu un singur n. Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Alones 0 Raportează post Postat August 30, 2010 (editat) M-am apucat sa scriu o compunere si nu gasesc termenul protrivit in romana. In engleza se scrie company sign. Stiu ca sign se traduce semn, dar are mai multe intelesuri din pacate toate dictionarele care le-am folosit imi traduc doar semn. Doresc sa scriu in romana traducerea termenului din engleza company sign. Am atasat si o poza ca sa intelege-ti mai bine ce vreau sa zic. Editat August 30, 2010 de Alones Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Diela 967 Raportează post Postat August 30, 2010 sigla companiei Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Saharian 1567 Raportează post Postat August 30, 2010 emblema Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri