Program evenimente la Teatrul German de Stat Timisoara

Detalii

Categorie
Spectacole
Modificat
acum 7 ani si 3 luni
Vizualizari
530

Voteaza & Distribuie

Descriere

Miercuri,

3 noiembrie 2010,

ora 19

in sala Teatrului German

COMEDIE PE INTUNERIC

de Peter Shaffer

Regia: Zeno Stanek (invitat din Viena)

Dramaturgia: Cornelia Winkler • Decorul si costumele: arh. Traian Zamfirescu

Ambitiosul Brindsley Miller, un sculptor tanar, si logodnica sa Carol sunt in asteptarea unui milionar colectionar de arta. Pentru a inviora putin locuinta saracacioasa, dar si pentru a-l impresiona pe tatal lui Carol, colonelul Melkett, acestia „imprumuta" antichitatile vecinului lor Harold, plecat de acasa. Un scurtcircuit neasteptat nu doar ca o aduce pe colocatara Miss Furnival, speriata si in cautare de ajutor, dar in acelasi timp provoaca tanarului cuplu complicatii cu urmari nastrusnice. Pe rand apar Harold, intors mai repede acasa, si fosta iubita a lui Brindsley.

Cu: Peter Papakostidis, Olga Török, Dana Borteanu, Dirk Linke, Horia Savescu, Daniela Török, Radu Vulpe, Viorel Suciu.

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA

Joi,

4 noiembrie 2010,

ora 19

in sala Teatrului German

Cui i-e frica de Virginia Woolf?

de Edward Albee

Regia: Michael Bleiziffer (de la Teatrul din Regensburg)

Decorul si costumele: George Petre.

Noaptea tarziu, dupa o petrecere, Martha si sotul ei George ajung acasa. Pentru finalul serii, Martha l-a invitat pe tanarul profesor Nick impreuna cu sotia sa. In acest context, Martha si George incep un joc crud si plin de ura, de natura sa scoata la iveala fatete nebanuite ale personalitatii fiecaruia dintre cei prezenti. Fie ca vor sau nu, cu totii sunt acum obligati sa se confrunte cu trairi reprimate si culpabile din propriul trecut.

Cu: Tatiana Sessler, Peter Papakostidis, Daniela Török, Radu Vulpe

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA

Duminica,

7 noiembrie 2010,

ora 11

in sala Teatrului German

ALBA ca zapada si cei Sapte pitici

de Simona Vintila dupa Frati Grimm

Decorul si costumele: Geta Medinski Muzica: Ilie Stepan Dramaturgia: Alina Mazilu • Coregrafia: Helen Ganser

Chinuita de invidie si ciuda Regina cauta sa ia viata Albei ca Zapada. Alba ca Zapada se ascunde de ura acesteia in casa celor sapte pitici, dar si aici Regina ii va da de urma.

Cu: Boris Gaza, Simona Vintila, Dana Borteanu, Radu Vulpe, Rares Hontzu, Daniela Török, Horia Savescu, Ramona Olasz, Iosif Csorba, Tatiana Sessler, Isolde Cobet, Etelka Magyari, Olga Török, Ina Ionescu, Anne-Marie Waldeck, Vlad Alexej Cobet si Armand Preda.

SPECTACOL CU SUPRATITRArE IN LIMBA ROMANA

Duminica,

7 noiembrie 2010,

ora 19

in sala Teatrului German

CANTAREATA CHEALA

de Eugène IonescoTraducere din limba franceza de Serge Stauffer

Regia: Alexandru Dabija

Decorul si costumele: George Petre

Dl. si dna Smith schimba vorbe despre lucruri fara relevanta, fara sa reuseasca in fapt sa comunice. Sosesc sotii Martin, care constata, in cursul unei discutii la fel de absurde, ca sunt casatoriti unul cu altul. Treptat, dialogul este inlocuit de propozitii fara sens, de cuvinte si in fine de sunete. Aceasta prima lucrare a lui Ionesco, ce aduce in prim-plan absurditatea existentei noastre cotidiene, este cea mai jucata piesa din teatrul universal contemporan.

Cu: Radu Vulpe, Ioana Iacob, Rares Hontzu, Isolde Cobet, Olga Török, Boris Gaza.

SPECTACOL CU SUPRATITRArE IN LIMBA ROMANA

Joi,

11 noiembrie 2010,

ora 19:30

in sala Teatrului "Ioan Slavici" Arad

in cadrul Festivalului de Teatru Interetnic de la Arad

ASTEPTANDU-L PE GODOT

de Samuel Beckett

Regie: Christiane J. Schneider (din Frankfurt am Main)

Decorul si costumele: Sandra Meurer (din Mannheim)

Asteptandu-l pe Godot. Un studiu de caz al limitarii noastre sau o panorama asupra intregii omeniri? E intrebarea insasi raspuns si rezolvarea concreta intrebarea propriu-zisa? Privim viitorul cu ochii trecutului. Trecutul, prezentul si viitorul se impletesc in timp, descriindu-l. Exista asteptare fara ieri si maine, exista asteptare in prezent?

Cu: Rares Hontzu, Radu Vulpe, Peter Papakostidis, Horia Savescu, Simona Vintilã.

Scene de lupta: Attila Balázs, Dramaturgia: Cornelia Winkler.

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA

Festivalul European de Teatru EUROTHALIA

Sambata,

13 noiembrie 2010,

ora 18:30

in sala Teatrului German

Deschiderea Festivalului

SOLD OUT

de Gianina Carbunariu

Regie: Gianina Carbunariu

Productie a Münchner Kammerspiele (Germania)

Decorul si costumele: Dorothee Curio • Lumini: Christian Mahrla • Video: Daniel Gontz • Muzica: Pollyester • Dramaturgia: Malte Jelden si Julia Reichert

In acest spectacol, Gianina Carbunariu cerceteaza un capitol intunecat din istoria romano-germana. In timpul comunismului, in Romania nu exista nici libertate de miscare, nici dreptul de a emigra. A avut loc in schimb o adevarata vanzare a cetatenilor romani de origine germana sau evreiasca. Studii de data recenta documenteaza aceasta afacere inumana a statului comunist, care ar fi durat de la mijlocul anilor 50 pana in 1989. Castigurile dobandite de regim pot fi doar aproximate. Din acest material documentar s-a nascut o noua piesa: SOLD OUT.

Cu: Sylvana Krappatsch, Lasse Myhr, Hildegard Schmahl, Lenja Schultze, Edmund Telgenkämper si Michael Tregor.

Spectacol in limba germana, cu traducere in limbile romana si engleza.

Duminica,

14 noiembrie 2010,

ora 18:00

in sala Operei / a Teatrului National

ULTIMUL MESAJ AL COSMONAUTULUI CATRE FEMEIA PE CARE A IUBIT-O CANDVA IN FOSTA UNIUNE SOVIETICA

de David Greig

Regie: Radu Afrim

Productie a Teatrului National „Lucian Blaga" Cluj-Napoca

Decorul si costumele: Adriana Grand Asistenta regie: Olivia Grecea si Suzana Buliga Video: István Szakáts

Cosmonautii rusi Cazimir si Oleg sunt trimisi intr-o misiune spatiala si uitati in cer, fara nicio posibilitate de a mai lua legatura cu Pamantul, intr-o cumplita stare de instrainare. De aceeasi instrainare insa sufera si cei de jos, de pe Pamant, incomunicabilitatea fiind una dintre simptomele bolii de care este bantuita omenirea zilelor noastre.

Notiunile mele despre cosmos sunt haotice. Nici in legatura cu cele pamantesti nu pot sa va dau prea multe raspunsuri. Va pot pune in schimb cateva intrebari despre ambele. Asta fac cu acest spectacol." (Radu Afrim)

Cu: Ramona Dumitrean, Irina Wintze, Ovidiu Crisan, Ionut Caras, Miriam Cuibus, Cristian Rigman, Cornel Raileanu, Olimpiu Blaj, Patricia Boaru, Radu Largeanu, Anca Hanu, Miron Maxim, Romina Merei, Adriana Bailescu, Silvia Török, Andrei Bradean, Petre Ancuta, Emilian Marnea si Florina Paldau.

Spectacol in limba romana, cu traducere in limbile germana si engleza.

Duminica,

14 noiembrie 2010,

ora 21:00

in sala Teatrului German

Strigate si soapte

de Ingmar Bergman

Adaptare scenica de Andrei Serban si Daniela Dima

Regie: Andrei Serban

Productie a Teatrului Maghiar de Stat Cluj

Decorul si costumele: Carmencita Brojboiu Dramaturgia: Kinga Kovács

Light design: Sándor Maier, Andrei Serban Asistent de regie: István Albu Asistent de dramaturgie: Eszter Biró Sound design: Zsolt Kerekes, Rezső Nagy Lumini: Ferenc Vér, Alpár Nagy Regia tehnica:Yvonne Nagy

Imi place sa fac pariuri imposibile cu mine insumi. Sa transpun pe scena Strigate si soapte, unul din filmele-cult cele mai tulburatoare din istoria cinematografului – iata un risc pe care mi-l asum, nestiind unde va duce, nestiind daca in teatru putem recrea experienta de neegalat a filmului. (...)

Bergman repeta cu actritele sale inaintea filmarii. Incercam sa descoperim cum a inceput acest proiect. Sa ne imaginam cum fictiunea filmului devine realitate, sa incercam sa patrundem in misterul creatiei unuia dintre cei mai mari regizori lucrand intim cu patru actrite de exceptie.

Patru femei constituie nucleul povestii. Agnes care e pe moarte; surorile ei Karin si Maria, care au venit sa fie cu ea, si servitoarea Anna. Strigatele si soaptele din titlu le apartin acestor femei." (Andrei Serban)

Cu: Zsolt Bogdán, Anikó Pethő, Emőke Kató, Imola Kézdi, Csilla Varga si Csilla Albert.

Spectacol in limba maghiara, cu traducere in limba romana.

Luni,

15 noiembrie 2010,

ora 18:30

in sala Teatrului German

Strigate si soapte

de Ingmar Bergman

Adaptare scenica de Andrei Serban si Daniela Dima

Regie: Andrei Serban

Productie a Teatrului Maghiar de Stat Cluj

Decorul si costumele: Carmencita Brojboiu Dramaturgia: Kinga Kovács

Light design: Sándor Maier, Andrei Serban Asistent de regie: István Albu Asistent de dramaturgie: Eszter Biró Sound design: Zsolt Kerekes, Rezső Nagy Lumini: Ferenc Vér, Alpár Nagy Regia tehnica:Yvonne Nagy

Imi place sa fac pariuri imposibile cu mine insumi. Sa transpun pe scena Strigate si soapte, unul din filmele-cult cele mai tulburatoare din istoria cinematografului – iata un risc pe care mi-l asum, nestiind unde va duce, nestiind daca in teatru putem recrea experienta de neegalat a filmului. (...)

Bergman repeta cu actritele sale inaintea filmarii. Incercam sa descoperim cum a inceput acest proiect. Sa ne imaginam cum fictiunea filmului devine realitate, sa incercam sa patrundem in misterul creatiei unuia dintre cei mai mari regizori lucrand intim cu patru actrite de exceptie.

Patru femei constituie nucleul povestii. Agnes care e pe moarte; surorile ei Karin si Maria, care au venit sa fie cu ea, si servitoarea Anna. Strigatele si soaptele din titlu le apartin acestor femei." (Andrei Serban)

Cu: Zsolt Bogdán, Anikó Pethő, Emőke Kató, Imola Kézdi, Csilla Varga si Csilla Albert.

Spectacol in limba maghiara, cu traducere in limba romana.

Luni,

15 noiembrie 2010,

ora 21:00

in sala Operei / a Teatrului National

Miriam W. (It's All Greek to Me)

de Savyon Liebrecht

Regie: Radu Afrim

Productie a Teatrului „Toma Caragiu" Ploiesti

Decorul si costumele: Iuliana Vilsan • Ilustratia Muzicala: Radu Afrim

O femeie se intoarce dupa douazeci de ani la casa parinteasca, de unde plecase dupa moartea tatalui, cand ea insasi avea douazeci de ani. Casa, nelocuita acum, urmeaza sa fie vanduta. Imersia personajului in amintiri aduce la lumina straturi ascunse ale celor ce s-au intamplat candva. Intrebari nerezolvate tin, de fapt, in suspensie viata imediata a femeii. Planurile de timp juxtapuse sunt anii 1960 si anii 1990. Relatia problematica dintre parinti si copii apare in forma agravata ca urmare a radicalei dizlocari geografice si individuale posttraumatice. Prin doua personaje feminine – surorile supravietuitoare ale lagarului de concentrare – se evoca reactiile radical diferite care au rezultat din experienta lor comuna extrema.

Cu: Florentina Nastase, Oxana Moravec, Clara Flores, Ada Simionica, Andi Vasluianu, Ioan Coman si George Angelescu.

Spectacol in limba romana, cu traducere in limbile germana si engleza.

Marti,

16 noiembrie 2010,

ora 18:30

in Sala 2 a Teatrului National

in vizita

de Roland Schimmelpfennig

Regie: Alexandru Dabija

Productie a Teatrului National „Mihai Eminescu" Timisoara

Scenografia: Helmut Stürmer

Un tanar ajunge, in toiul iernii, acasa la tatal pe care nu l-a vazut niciodata pana acum. Tatal, care a imbatranit muncind la traducerea Paradisului pierdut de John Milton, s-a indragostit de nepoata lui, cu care fusese la vanatoare de rate. Au si vanat una, iar dilema lor „existentiala" este ca nu stiu ce sa faca mai departe cu ea. Sotia lui, Edith, se indragosteste de fiul nou-venit, care, insa, prefera alte doua femei din casa – pe Sonia si pe fiica lui Edith, Marietta. Aceasta „constelatie" de personaje, pe cat de contemporane, pe atat de cehoviene, compune o suita de schite, un caleidoscop de imagini, stari si sentimente, care conduc la rezolvarile cele mai contradictorii.

Cu: Damian Oancea, Victoria Suchici Codricel, Malina Manovici, Colin Buzoianu, Claudia Ieremia, Alina Reus, Irene Flamann Catalina si Mirela Puia.

Spectacol in limba romana, cu traducere in limba germana.

Marti,

16 noiembrie 2010,

ora 21:00

in sala Teatrului German

Pyramus & Thisbe 4 You

dupa William Shakespeare

Regie: Alexandru Dabija

Productie a Teatrului Odeon Bucuresti

Scenografia: Cosmin Ardeleanu Visuals: Casa Gontz

In aceasta noua productie a Teatrului Odeon din Bucuresti, Alexandru Dabija, unul dintre cei mai dinamici regizori ai momentului, multiplica de patru ori clasica scena de teatru in teatru din Visul unei nopti de vara, celebra scena a mesterilor. Fiecare versiune citeste scena intr-un registru diferit, parodiind mai multe tendinte din teatrul contemporan din Romania. Prima dintre ele este jucata numai de femei. A doua intra in mediul artistilor experimentali bigoti. Cea de-a treia este o confruntare intre un actor maghiar si o mana de moldoveni plictisiti, in timp ce ultima aduce pentru prima data pe scena, chiar tehnicienii teatrului. (…) Limbajul este folosit foarte simplu, constructia dramatica se ocupa de toate detaliile, evitandu-se pericolul repetitiei. Spectacolul de la Odeon este inteligent si plin de ironie intepatoare." (Iulia Popovici)

Cu: Dorina Lazar, Rodica Mandache, Oana Stefanescu, Antoaneta Zaharia, Paula Niculita, Ana Maria Moldovan, Ionel Mihailescu, Mircea Constantinescu, Marius Damian, Pavel Bartos, Gabriel Pintilei, Mihai Smarandache, Victor Cociorba, Nicu Coman, Cristian Dunareanu, Dan Iosif, Ion Iosif, Constantin Neagu si Dumitru Neagu.

Spectacol in limba romana, cu traducere in limbile germana si engleza.

Miercuri,

17 noiembrie 2010,

ora 18:30

in sala Studio a Teatrului Maghiar

Kuznecov si Serpuchov se muta la etajul III

Text si concept colectiv

Regie: Florian von Hoermann

Proiect de teatru independent din München (Germania)

Muzica balcanica cu: Fritz Bader si Emmerich Eiler • Asistent: Carolin Millner

Doi tipi ciudati pasesc intr-o incapere goala. Unul se numeste Kuznecov, celalalt Serpuchov. Sau poate ca ii cheama cu totul altcumva. Cei doi se muta aici. La etajul al treilea. Sau poate ca aceasta e de fapt pivnita? Cara dupa ei cutii, si – odata cu ele – tot trecutul lor, impachetat, cu amintiri ale unor momente deosebite, cu mici tragedii, vise neimplinite si doruri care palpaie inca….

Starea celor doi oscileaza intre euforie, pasiune infinita si melancolie. In ciuda tuturor digresiunilor, sunt mereu neobositi sa isi afle fericirea. Doua personaje tragi-comice in cautarea poeziei esecului..

Cu: Peter Papakostidis si Mirkus Hahn.

Spectacol in limba germana, cu traducere in limbile romana si engleza.

Miercuri,

17 noiembrie 2010,

ora 20:00

in sala Teatrului German

Papusarul

de Gilles Ségal

Regie: Alexander Hausvater

Productie a Teatrului Evreiesc de Stat Bucuresti

Decorul si costumele: Viorica Petrovici • Muzica: Yves Chamberland

Spectacolul celebreaza creativitatea umana, devenita unica modalitate necesara in lupta pentru supravietuire. Refugiat intr-un apartament din Berlinul postbelic in compania marionetelor sale, Finkelbaum, fostul papusar din Łódź, intentioneaza sa dea un magistral spectacol de adio. Prin magie, membrii trupei sale, de mult decedati, reapar la repetitiile candva faimosului sau teatru de papusi. Astfel revine la viata un intreg univers in care regasesti toate acele sentimente si calitati umane pe care nici un lagar de concentrare n-a reusit vreodata sa le extermine: dragostea, curajul, onoarea, si mai ales bucuria creatiei...

Cu: Constantin Florescu, Nicolae Calugarita, Rudy Rosenfeld, Natalie Ester, Alexandra Fasola, Marius Calugarita, Iolanda Covaci, Darius Daradici, Anka Levana si Viorel Manole.

Spectacol in limba romana, cu traducere in limbile germana si engleza.

Joi,

18 noiembrie 2010,

ora 20:00

in sala Teatrului German

Visul unei nopti de vara

de William Shakespeare

Regie: Christian Georg Fuchs

(teatru de animatie)

Productie a Teatrului Waidspeicher Erfurt (Germania)

Decorul si costumele: Atif Hussein • Papusi: Atif Hussein si Atelier Theater Waidspaicher • Lumini: Andreas Herrlich • Sunet: Hartmut Wagner

Piesa lui Shakespeare despre dragoste, incurcaturile acesteia si ale diverselor identitati, incepe cu anuntarea nuntii intre Tezeu si Hipolita, regina amazoanelor, si se incheie cu o serbare in cinstea a trei perechi de miri. Acesta este cadrul feeric in care se desfasoara tulburatoarea, vesela si fascinanta incurcatura a Visului unei noti de vara. Hermia urmeaza sa se casatoreasca cu Demetrius, dar il iubeste pe Lysander. Helena il iubeste pe Demetrius, dar acesta o vrea pe Hermia. Astfel Hermia, dorind sa se sustraga rigorilor legii ateniene, fuge in padure impreuna cu Lysander. In imparatia zanelor si a elfilor, mesterii repeta la o piesa de teatru pentru nunta, in vreme ce regina elfilor, Titania, se cearta crunt cu sotul ei Oberon. Acesta ii porunceste lui Puck, ajutorul sau, sa o pedepseasca pe Titania. Atat aceasta cat si cei patru tineri indragostiti vor simti efectul licorii fermecate a lui Puck...

Cu: Tomas Mielentz, Kristine Stahl, Annika Pilstl, Anna Fülle, Paul Günther und Martin Vogel.

Spectacol in limba germana, cu traducere in limbile romana si engleza.

Vineri,

19 noiembrie 2010,

ora 20:00

in sala Teatrului German

SHAKING SHAKESPEARE

O pastorala tragico-comico-istorica dupa William Shakespeare de Lia Bugnar

Regia: Radu-Alexandru Nica

Productie a Teatrului German de Stat Timisoara

Decorul si costumele: Dragos Buhagiar Muzica: Vlaicu Golcea Dramaturgia: Cornelia Winkler • Coregrafia: Florin Fieroiu

Demersul regizoral are la baza ideea lui Radu-Alexandru Nica de a crea un spectacol centrat pe motivul puterii, astfel cum se regaseste acesta in cele mai diverse ipostaze in textele lui Shakespeare, un rol important in constructia spectacolului revenind elementelor specifice teatrului contemporan de miscare. Astfel, versiunea scenica realizata de Lia Bugnar a stat la baza unui spectacol a carui unitate nu este alterata de recurgerea la izvoare atat de diferite din creatia dramaturgului, intr-un ansamblu scenografic complex, conceput de Dragos Buhagiar. Pretextul desfasurarii actiunii este dat de scena teatrului in teatru din piesa Hamlet, in care actorii invitati repeta de aceasta data pasaje din diversele piese ale marelui Will.

Cu: Peter Papakost