Kilkoana 1265 Raportează post Postat Noiembrie 20, 2007 Give me a good digestion, Lord, And also something to digest; Give me a healthy body, Lord, With sense to keep it at its best. Give me a healthy mind, good Lord, To keep the good and pure in sight, Which seeing sin is not appalled But finds a way to set it right; Give me a mind that is not bored , That does not whimper , whine or sigh; Don`t let me worry overmuch About the fussy thing called I. Give me a sense of humour, Lord, Give me the grace to see a joke, To get some happiness from life And pass it on to other folk. Poate nu e bine postat , dintr-un manual de Limba Engleza ce clasa a VI.- a. Tot timpul m-a imprsionat. Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Mallorca 1 Raportează post Postat Noiembrie 20, 2007 Cine se incumeta sa traduca? :blink: Acu' serios... manual, manual, dar de unde au cules-o? :hi: Poti verifica? Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Kilkoana 1265 Raportează post Postat Noiembrie 20, 2007 (editat) Cine se incumeta sa traduca? :blink: Acu' serios... manual, manual, dar de unde au cules-o? :hi: Poti verifica? Chester Cathedral England, cica. Kline, va verifica! Elevii se incumeta sa traduca, un pic cam greu pentru elevi de 12 ani. Rog un moderator sa-mi editeze greselile de ortografie, pls!!!! "ce"- in "de" si un e la impresionat. Thanks! Editat Noiembrie 20, 2007 de Kilkoana Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri