LaurentiuU 0 Report post Posted August 20, 2009 le fait que j avais quelque chose pour toi dans mon ame et le fait qu on a fait l amour!! asta este fraza ce ma ''nelinistete'', credeti ca ma puteti ajuta si pe mine.. am nevooie de o traducere corecta...va multumesc Share this post Link to post Share on other sites
DidaJames 1,329 Report post Posted August 24, 2009 faptul ca am avut ceva in sufletul meu pentru tine si faptul ca a murit/ a esuat iubirea asta ar fi o traducere ...rece, din cat ma pricep io. daca vrei una poetica sau literara..... Share this post Link to post Share on other sites
Moonstone 2 Report post Posted August 24, 2009 faptul că am avut ceva pentru tine Share this post Link to post Share on other sites
Trixilete 0 Report post Posted August 24, 2009 ...si ca AM FACUT DRAGOSTE..........faire l'amour Share this post Link to post Share on other sites
DidaJames 1,329 Report post Posted August 24, 2009 daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, da, aveti dreptate, nu tre sa sariti asa cel mai corect , defapt completarea logica a zis-o Ama, da-n alta parte. dimineata io am vazut in loc de fait "fali" si de-aia zisei de euat. acu vazui ca-i fait. deci ne putem muta in franta toti patru. cine plateste transportu? nenea de vru traducerea? Share this post Link to post Share on other sites
tosca_5 53 Report post Posted August 24, 2009 " faptul ca mai am ceva pentru tine Share this post Link to post Share on other sites
DidaJames 1,329 Report post Posted August 24, 2009 adica vrei sa mergi in franta cu noi? numa daca stai cu mine pe canapia. Share this post Link to post Share on other sites
tosca_5 53 Report post Posted August 24, 2009 Affare fatto,batem palma. Share this post Link to post Share on other sites
-olivia- 2,399 Report post Posted August 25, 2009 je avais - timp imperfect adica trecut si mai literar cred ca am traduce asa : faptul ca am simtit ceva pt tine si faptul ca a fost dragoste Share this post Link to post Share on other sites
tosca_5 53 Report post Posted August 25, 2009 Vorbeste cu Dida ea organizeaza plecare :) Share this post Link to post Share on other sites