Jump to content
Forum Roportal
pupa-ma in... fond!

"topice" sau "topicuri" (referitor la forumurile de discutii)

Rate this topic

  

8 members have voted

  1. 1. Care dintre variante considerati ca ar trebui impusa/e in corelatie cu forumurile de discutii?

    • topic - topice
    • topic - topicuri
    • topic - topice / topicuri (ambele forme de plural)
    • topic - fara plural (defectiv de plural)
      0
    • Propun eliminarea din limba a neologismului "topic".
      0
    • Propun alta varianta pe care o voi exprima mai jos...
      0
    • Nu am nicio opinie sau nu doresc sa imi exprim opinia in aceasta privinta!
      0


Recommended Posts

La topicul "Greseli gramaticale" din aceasta arie a forumului initiasem o discutie referitoare la aceasta problema, incepand de aici.

Mi-am dat insa seama ca acest subiect merita un topic dedicat, deci voi relua in cele ce urmeaza cateva din ideile exprimate dincolo, idei la care voi adauga cateva "nuante" noi.

 

Reformulez acum intrebarea din titlul topicului: Cum se spune corect? "Topice" sau "topicuri" cand ne referim la subiectele deschise pe forumuri?

 

Pe acest forum se utilizeaza ca plural pentru "topic" pluralul consacrat in limba romana, adica cel de "topice". Pe alte forumuri am intalnit pluralul "topicuri".

Problema este ca denumirea de "topic" al unui forum, spre diferenta de cuvantul omonim cu alta origine si cu semnificatii diferite, preexistent in limba noastra, a fost preluat mai recent din limba engleza cu un sens dedicat, deci, realmente este un neologism. In acest caz, ar fi corect sa se formeze pluralul in mod diferit? Probabil ca da. Totusi care ar putea fi considerata varianta cea mai corecta? Sau ar putea ramane ambele variante ca fiind corecte/ acceptabile?

Se pot vedea la o simpla cautare pe Google, daca utilizam ca si cuvant cheie forma "topicuri", numeroase exemple care atesta ca aceasta forma nu mai poate fi ignorata.

 

Toate dictionarele mari ale limbii romane utilizeaza pluralul "topice" pentru substantivul "topic" (sau "topici" pentru adjectivul "topic" la masculin - plural). Problema este ca omonimul "topic" cu intelesul de "thread" pe un forum nu este inclus inca in niciun dictionar romanesc.

Termenul "topic" a patruns in limba romana prin intermediul limbii engleze si al forumurilor internationale (de limba engleza), alaturi de verbul "a posta" si substantivele "postare", "post".

Omonimul lui, deja existent in limba romana, dar cu alte semnificatii, a provenit din frantuzescul "topique", respectiv germanul "topisch", ambele cu etimologie in greaca moderna ("topikos") unde este substantiv neutru.

Din punct de vedere lexical, atunci cand un cuvant patrunde pe "filiera" unei alte limbi ca neologism si prezinta aceeasi forma si pronuntie cu a unui cuvant deja existent in limba este considerat omonim si se permite utilizarea unor forme flexionare diferite de cele ale cuvantului omonim existent.

Deci, cel putin aparent nu ar fi incorecta forma "topicuri" mai ales ca sufixul "-uri" a capatat o larga utilizare pentru formarea pluralului acestui substantiv.

Dintr-un alt punct de vedere, daca nu ar fi exista in limba romana absolut de loc omonimul "topic", atunci care ar fi fost forma cea mai acceptabila pentru plural: "topice", "topicuri" sau "topici" ori chiar "topica" (cu sens de plural) dupa cum imi atrasese atentia pe privat un coleg de forum (pluralul in -a pentru genul neutru, intalnit in limbi precum limba latina, limba greaca, chiar limba engleza este mai rar: il utilizam cand spunem, de exemplu, "curriculum scolar" - "curricula scolare")?

 

In ceea ce ma priveste, pe anumite forumuri daca raspund unui utilizator care foloseste forma "topicuri", atunci eu utilizez tot forma "topicuri". Daca spune "topice" atunci si eu utilizez aceeasi forma. Daca vreau sa utilizez eu cuvantul imi vine greu sa ma decid ce forma sa aleg si atunci prefer sa spun "subiecte" (termen care produce uneori confuzii) sau "thread-uri" (care este totusi inca un "barbarism").

 

In mod normal termenul "topic" este asociat cu cele de "post" sau "postare" (care au patruns in limba romana simultan cu neologismul "topic").

Pentru "post" se utilizeaza pluralul "posturi" (cu accent pe o).

Pentru "postare" se utilizeaza pluralul "postari" (cu accent pe a).

Ambele variante sunt la fel de utilizate si, la randul lor, genereaza confuzii.

 

Din perspectiva ambelor neologisme, poate ca variantele optime ar ramane:

- verbul "a posta" (postez, postezi, posteaza, postam, postati, posteaza; am postat...; postasem...; voi posta...; as posta;...; a fost postat; postand... etc.) care substantivat devine "postare, postari";

- substantivul "post", cu pluralul "posturi";

- substantivul "topic", cu pluralul "topicuri" (care flexionat in acest fel se aseamana cu singura flexiune posibila pentru cuvantul lui pereche "post").

In aceste conditii, forma traditionala de flexiune aplicata neologismului omonim "topic" ar aparea ca necorespunzatoare.

Si atunci, ma vad intr-un fel obligat sa inclin mai curand pentru varianta "topicuri" decat pentru cea traditionala de "topice" sau decat sa accept ambele forme de plural ca fiind corecte pe motiv ca amandoua sunt uzuale.

Dintr-o alta perspectiva privind lucrurile, pluralul "topice" acceptat pentru cuvantul omonim deja existent in limba noastra dar fara legatura semantica cu neologismul privitor la forumurile de discutii are mai putine litere, ceea ce il face mai usor de pronuntat sau scris. Evident ca din perspectiva lingvistica acest argument are valoare nula.

 

Evident ca ceea ce am scris mai sus nu prezinta un argument foarte solid, pentru ca nimic nu ne impiedica sa flexionam in mod diferit perechea de cuvinte de origine engleza "topic - post, posta > postare".

Totusi nici flexionarea neologismului "topic" dupa modelul omonimului sau cu vechime mai mare in limba romana nu reprezinta un argument foarte solid.

Iar acceptarea ambelor forme de plural nici ea nu prea este in mod serios justificata. Dupa cum remarca un coleg, bun cunoscator al limbii romane, "ambiguizarea la romani este o alta discutabila realitate" si "Gramatica Academiei e plina de concesii de acest fel: Dublet admis, sic!"

 

Opiniile voastre care sunt? Poate ca pana la urma, prin eforturile pe care le vom face impreuna pe acest forum, vom determina Academia Romana sa ia o decizie si sa ne scoata din acest impas.

In acest sens, va invit sa va exprimati opiniile si sa raspundeti cu seriozitate la chestionarul de mai sus.

Edited by Bogdan_Popescu
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pai as fi cam dili sa-mi dau cu parerea pe un subiect pe care nu am argumente.

Da' nu inteleg obsesia asta pentru gramatica. Da, te faci cam de cacao atunci cand faci greseli flagrante. Raportat la materia de scoala (ca parca acolo se studiaza asa ceva), niciodata nu mi-au parut cei mai inteligenti astia care sunt cu domeniul umanist. Daca pe cineva chiar il duce teasta, baga frate, o matematica, o chimie, o fizica, ceva din domeniul realist, nu vorbe.

As lasa poetii sa moara de foame, de fapt.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Era evident.

Bine, hai sa dezvoltam un topic in care sa ne putem manifesta in liniste complexele de superioritate.

Share this post


Link to post
Share on other sites

niciodata nu mi-au parut cei mai inteligenti astia care sunt cu domeniul umanist.

 

azi esti rea. iaca eu sunt din "domeniu". na c-am gasit si aci subiect de disputa.

 

 

eu una nu am vazut pana acu e forum greseli gramaticale din aleaaaa...gigant.

 

 

ar fi interesant sa posteze vreun strainez care a-nvatat lb. romana. da' n-avem.

Share this post


Link to post
Share on other sites
niciodata nu mi-au parut cei mai inteligenti astia care sunt cu domeniul umanist

 

Asta-i foarte ofensator. Cunosc persoane care au terminat limbi straine si sunt sclipitoare. Pe de alta parte, matematicienii sunt mai putin culti decat umanistii. Mai saraci in comunicare, mai rigizi, mai inchistati. Cunosc si de-astia si asa-i vad. Unul e un profesor de matematica stralucit, la numai 30 de ani. Dar daca-l intrebi ce carti a citit... Se termina foarte repede conversatia.

Personal, caut mai mult compania umanistilor, decat a celorlalti. Am mai multe puncte in comun, poate pt ca si eu sunt tot la fel de proa.. de umanista ca si ei, I mean.

 

Referitor la topic, eu prefer sa adopt varianta oficiala de plural, anume "topice", fara sa fac o intreaga istorie din asta. (pluralul topici are alt sens)

 

"post" mi se pare gresit. Postare mi se pare mai corect, asta fara sa verific cu dex-ul.

Edited by S.M. Poupincourt
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×