Mircea Ivanescu a fost un adevarat model printre scriitorii romani. Traducator, poet si eseist, Mircea Ivanescu s-a nascut la Bucuresti in 26 martie 1931 si a murit pe 21 iulie 2011 la Sibiu, dupa ce a luptat indelung cu boala. Mircea Ivanescu era vazut drept un real model de catre autorii generatiei 80, scriitorii postmoderni din tara noastra.
Mircea Ivanescu
Mircea Ivanescu a studiat franceza la Facultatea de Filologie din cadrul Universitatii din Bucuresti, pe care a absolvit-o in 1954. Limba engleza a invatat-o de la tatal sau si singur, ajungand un traducator remarcant al unor opere de mare clasa.
Este unul dintre cei mai importanti poeti contemporani si, in plus, unul din traducatorii exceptionali, din germana si engleza (a tradus Kafka si Joyce). – criticul literar Nicolae Manolescu
A lucra apoi pe postul de redactor la Agerpres, dupa care a scris pentru revista "Lumea" (unde a fost sef de redactie). Mircea Ivanescu s-a mutat apoi de la Bucuresti la Sibiu, iar aici a scris pana la pensie pentru revista "Transilvania". Desi in acea perioada mai toti scriitorii romani, artistii in general, se mutau la Viena, Paris pentru studii, Mircea Ivanescu a ales sa se mute la Sibiu. Orasul i-a fost foarte drag, drept pentru care a si ramas acolo.
Sibiul este si locul unde a devenit membru al Uniunii Scriitorilor din Romania. Poetul a primit multe premii, precum Premiul Opera Omnia sau Premiul National de Poezie "Mihai Eminescu"si la revista "Transilvania" din Sibiu.
Mircea Ivanescu a debutat in 1968, iar de-a lungul timpului poezia sa si-a pastrat aceeasi calitate estetica si acelasi ritm. Cele mai noi versuri sunt incluse intr-o selectie a antologiei din 1999 "Poesii vechi si noua". Ion Bogdan Lefter a spus despre Mircea Ivanescu ca este un poet "care nu incape intr-o antologie".
Mircea Ivanescu nu a dat volumelor sale de poezie titluri spectaculoase, bombastice, ci mai degraba comune. Un personaj care poate fi desprins, culmea, din poemele sale, este Mopete (anagrama cuvintelor poet si poem).
Mircea Ivanescu a fost unul dintre primii autori postmoderni ai Europei Centrale si de Est si unul dintre cei mai productivi si apreciati traducatori romani.
Pe langa scrierile sale de marca, acesta a si tradus foarte multe opere literare importante, printre care unele scrise de James Joyce ("Ulysse"), Robert Musil („Omul fara insusiri"), Rilke, Faulkner, Fitzgerald, Truman Capote, Kafka si altii, dar si unele studii de teorie literara si poezie americana – Wallace Stevens, T.S. Eliot, Sylvia Plath, Ezra Pundt etc.
Totodata, Mircea Ivanescu a contribuit la imbinarea stilului narativ in poezia romaneasca intre anii '60 si '70. Stilul sau de a scrie poezie a influentat multi autori romani precum Mircea Cartarescu sau Simona Popescu.
Dupa ani intregi in care a suferit foarte mult din cauza bolii, Mircea Ivanescu a murit la varsta de 80 de ani.
Poezia e altceva?
de Mircea Ivanescu
nu trebuie sa povestesti in poezie – am citit
un sfat catre un tanar poet – deci sa nu povestesc
cum, foarte devreme, ea se scula dimineata, si asezandu-se pe pat
astepta sa i se linisteasca respiratia, cu fata in maini –
sa nu spun nimic despre chipul ei atata de obosit
incat i se incovoiau umerii, in fata oglinzii, cand
se pieptana incet. sa nu-mi marturisesc spaimele
langa fata ei instrainata, intoarsa de la mine.
sa nu umblu cu versuri, ca si cu oglinda in maini
in care se rasfrang acele dimineti cu lumina cenusie
dinainte de zori. poezia nu trebuie sa fie reprezentare,
serie de imagini – asa scrie. poezia
trebuie sa fie vorbire interioara. adica
tot eu sa vorbesc despre fata ei inecandu-se, cautandu-si
respiratia? insa atunci ar fi numai felul in care eu vorbesc
despre fata ei, despre miscarile incetinite prin straturi
de remuscari tulburi, de ganduri doar ale mele,
ale imaginii ei – ar fi numai un chip, o imagine –