Zoliky 0 Raportează post Postat Iunie 16, 2009 Buna ziua, Imi puteti spune cum se traduce in romana: "There is one egg" ? Va multumesc! P.S Scuze daca am gresit topic-ul! Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Saharian 1567 Raportează post Postat Iunie 16, 2009 E un ou Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Zoliky 0 Raportează post Postat Iunie 16, 2009 (editat) E un ou Hm... esti sigur? Atunci asta cum vine: "How many apples are there?"... Cate mere sunt acolo? Editat Iunie 16, 2009 de Zoliky Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
The Bitch 15151 Raportează post Postat Iunie 16, 2009 (editat) Asa se traduce cum a zis Saharianul "Este un ou". "How many apples are there?" se poate traduce si numai asa "Cate mere sunt?"...depinde in ce context folosesti intrebarea.Daca vrei sa intrebi cate mere sunt in general,traduci faca acolo.Daca vrei sa intrebi despre cate mere sunt intr-un loc specific traduci cu acolo. Editat Iunie 16, 2009 de Naeema Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Zoliky 0 Raportează post Postat Iunie 16, 2009 Ok, There is one egg. Pot sa il traduc si asa: Acolo este un ou. Asai? Daca ma refer la un loc specific (There is = acolo este). Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Diela 967 Raportează post Postat Iunie 17, 2009 (editat) there is = exista (pt singular), este there are = exista (pt plural), sunt in expresiile astea doua, "there" nu inseamna "acolo", ci ocupa locul subiectului, fara a avea un inteles propriu. Pentru ca in limba engleza structura obligatorie a propozitiei e subiect + predicat in aceasta ordine. O propozitie nu poate incepe cu predicat, asa ca aici "there" tine locul subiectului. Editat Iunie 17, 2009 de Diela Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Zoliky 0 Raportează post Postat Iunie 17, 2009 (editat) Ok si asta "How many apples are there?" se traduce in felul urmator ? : Cate mere sunt? Editat Iunie 17, 2009 de Zoliky Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Rodica` 6515 Raportează post Postat Iunie 17, 2009 Ok si asta "How many apples are there?" se traduce in felul urmator ? : Cate mere sunt? sau pere ca tie ti-au spus oamenii astia cum e dar nu vrei, frate, sa intelegi nici moarta. teoria chibritului ca asta mai rar....mor. Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Zoliky 0 Raportează post Postat Iunie 17, 2009 Imi bag picioru in pagina voastra, am crezut ca sunteti seriosi! Nici nu mai intru la voi. Daca nu aveam nevoie de traducere mai bine intrebam pe un site strain, macar aia sunt civilizati... M-am saturat de voi, natiune tampita. Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri
Diela 967 Raportează post Postat Iunie 17, 2009 Ok si asta "How many apples are there?" se traduce in felul urmator ? : Cate mere sunt? da, exact, c Partajează acest post Link spre post Distribuie pe alte site-uri