Sari la conținut
Forum Roportal
Nicolainicu

cine ma poate lamuri de ce

Postări Recomandate

 

de cand prescurtarea e o greseala?nici tu nu scrii cu litera mare la inceput de propozitie,daca chiar te intereseaza...

sau cauti nod in papura ca te-ai certat cu d`artagnan?

 

 

e drept, nici eu nu-s perfect.

 

diferenta ar fi ca eu nu deschid subiecte despre limba rom

  • Upvote 2

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

de ce asta?ce se vrea sa se demonstreze?poate cultura,dar se demonstreaza numai incultura...

De chestii din astea se ocupă sociologii. De ce crezi tu că interlopii (

  • Upvote 1

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

asa, de-un paregzamplu, ma refer la cuv. sezon folosit gresit la tv (sezonul 1,2,etc.), luat cu fulgi cu tot din engl., in loc de stagiune, care mi se pare mai adecvat ... sezon exista de mult in romaneste, ex. ``sezonul estival``- sau trebuie spus sezonul 15?

 

Hai sa te lamuresc eu. Stagiunea face parte din vocabularul teatral (perioada de timp in care teatrele au reprezentatii regulate). A fost preluat fara mare succes si pt zona cinematografica, dar a fost abandonat fiindca cinematografele au program permanent, nu iau pauza ca teatrele. Dar se centreaza pe o institutie (teatru/cinema) care prezinta reprezentatii diverse.

 

Am preluat si noi sezon (de la americani) fiindca in vocabularul filmelor de televiziune se refera la ceva pentru care noi nu avem in romana un cuvant - si anume perioada de timp in care ruleaza (la o televiziune) un serial. Notiunea este centrata pe un singur serial, nu pe mai multe reprezentatii ale unor piese sau filme diverse.

 

Este adevarat ca au intrat in limba multe barbarisme si calcuri (uneori inutile), dar nici nu trebuie sa cadem in extrema ailalta. In secolul XIX tot asa se plangeau cativa care propuneau sa nu mai spunem batistă, ca nu-i din limba romana, deci sa-i spunem năsuflete. Iar in loc de cravată sa spunem frumos si neaoş gâtlegău !!! crazy.gif

Editat de lynxul_negru
  • Upvote 3

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

Stagiunea face parte din vocabularul teatral (perioada de timp in care teatrele au reprezentatii regulate).

Da, numai că "stagiune" cred că vine din italiană și

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

Serie, bre. Serie. Seria 1, seria 2..

(daca-mi ziceti ca vine din franceza, ma enervez)

Editat de Amarena

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

vad ca aproape toate ``specimenele`` astazi balmajesc cuvinte si expresii straine(mai ales in engl.,dar sunt unii si cu ital.sau spaniola) pe internet,la tv,peste tot,mai ales juniorii are au ajuns sa vb engl.intre ei...bineinteles,stricata 100%...

``specimenele`` adresandu-se catre romani...adica romanii intre ei trebuie sa vb.alta limba?de ce?

se ajunge la aberatii de genul celor de la tv,unde s-au ``inventat`` cuvinte noi(de fapt sunt barbarisme,cuvinte straine pe care nu au stiut sa le traduca)..si nu ma refer numai la cuvintele de specialitate...

de ce asta?ce se vrea sa se demonstreze?poate cultura,dar se demonstreaza numai incultura...

cum trebuie tratat un astfel de om care iti arunca in fata cuvinte neintelese de el,sucite sa para straine,dar considerate la moda?

eu nu stiu,poate ma lamureste cineva...

 

ia uite cum sar toti maidanezii sa ma muste de posterior...

eu mi-am spus parerea,voi ati inceput cu persiflarile si intepaturile...

daca nu va convine si sunteti de alta parere puteti s-o spuneti,nu transformati discutia intr-o troaca de porci,dupa modelele vazute la tv...

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

si tu suferi de sindromul 'victimei'? e foarte popular pe roportal, te-ai molipsit repede. ia-ti jucariile si cara-te in alta parte de nu-ti convine. :pardon:

  • Upvote 1

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

 

 

Recunosc si eu iritarea cand mi se vorbeste in germana de catre romani. Mi se pare ca vor sa epateze. Dar apoi ma gandesc la fenomenul multilingvismului si imi trece. :crazy:

In situatia asta descrisa de tine cred ca este de "vina" globalizarea. In conditiile in care in Europa se tinde catre un cetatean trilingv cred ca aceste imprumuturi vor deveni din ce in ce mai mult un fenomen obisnuit.

Nu este in nici un caz incultura,este doar contaminare rezultata in urma contactului scurt sau mai lung cu limba straina.

De ce le folosesc? Uneori poate chiar li se va parea mai usor. Nu vad asta in mod necesar un lucru rau.

De ex.,in Ardeal minoritarii maghiari vor folosi mai usor priza sau konnektor? Eu am avut problema sa explic la un magazin ca vreau sa cumpar de urgenta o priza.Si zau ca vorbesc maghiara....pana sa imi vina konnektor. Aici se mai adauga doar factorul timp...respectiv ungurii au trait muuult in Ardeal.

Eu cu asta te-as lamuri,limba este un fenomen viu, ca nu mai vorbim nici romana de acum 100 de ani si peste 100 de ani se va vorbi o alta romana. Azi in urma deselor contacte dintre civilizatii,imersiuni in limbile straine - chiar si un film subtitrat este o imersiune si e bine sa fie asa- se mai imprumuta. Pot parea la primul pas barbarisme si se poate sa intre totusi in vocabularul de baza in timp. My take on za issue at hand :crazy: . Mai pot baga teorii dar is si eu la inceputul studiului.

 

posibil,dar nu prea-mi place o globalizare in care romanii sa se prezinta cu imitatii de 2 bani,ptr ca e vorba de supravietuire...asa vor disparea urgent

 

Limba nu va disparea doar se transforma.

Cand limba romana va avea o valoarea mare - cuantificabila financiar, adica o sa primesti un loc de munca (si nu am folosit job, desi era un singur cuvant) in strainezia pentru ca sunt la maaare cautare vorbitorii de romana (gen azi enlgeza, germana, limbile nordice) nu ma indoiesc ca si ei vor imprumuta din romana , ea fiind o limba melodioasa.

 

Pe de alta parte exista o Carta Europeana a limbilor regionale si minoritatilor nationale. Deci in Europa limbile is protejate.

Bine,oarecum nu ii ontopic.

  • Upvote 2

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

ia uite cum sar toti maidanezii sa ma muste de posterior...

 

Inainte sa te plangi de maidanezi, tu ai citit pe aici? Sunt si niste raspunsuri la obiect, desi tu nu prea ai fost in stare sa definesti obiectul discutiei. Ce-ar fi sa raspunzi la alea. Daca te tin balamalele, desigur.

 

Pe de alta parte exista o Carta Europeana a limbilor regionale si minoritatilor nationale. Deci in Europa limbile is protejate.

 

Protectia aia mi se pare mie destul de teoretica. Tu ai stire de vreo limba salvata? Eu incerc sa gasesc una si nu-mi vine in minte pe moment.

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

Creează un cont sau autentifică-te pentru a adăuga comentariu

Trebuie să fi un membru pentru a putea lăsa un comentariu.

Creează un cont

Înregistrează-te pentru un nou cont în comunitatea nostră. Este simplu!

Înregistrează un nou cont

Autentificare

Ai deja un cont? Autentifică-te aici.

Autentifică-te acum

×