Buna seara!
Am si eu o intrebare si as aprecia daca m-ati putea ajuta cu cateva informatii sau sfaturi.
De curand, am scris o carte si as dori sa o traduc in limba engleza, dar nu stiu prea multe despre acest lucru. Stiu ca traducatorii au anumite drepturi atunci cand traduc o carte in alta limba. Dar de exemplu, daca eu platesc traducerea cartii, voi fi nevoita sa suport si alte cheltuieli dupa ce cartea va fi tiparita? In sensul, daca va trebui sa ofer traducatorului o anumita parte din suma totala a vanzarilor. In alta ordine de idei, as dori sa stiu si cam care ar fi pretul unei astfel de traduceri.
Apropo...Ce stiti despre self-publishing? Pentru ca as dori sa imi public cartea fara a apela la o editura.
Multumesc anticipat!
Pagina 1 din 1
Traducere si publicare
#2
Scris 22 November 2010 - 09:52 PM
AMH, la Nov 22 2010, 09:02 PM, a spus:
De curand, am scris o carte si as dori sa o traduc in limba engleza, dar nu stiu prea multe despre acest lucru. Stiu ca traducatorii au anumite drepturi atunci cand traduc o carte in alta limba. Dar de exemplu, daca eu platesc traducerea cartii, voi fi nevoita sa suport si alte cheltuieli dupa ce cartea va fi tiparita? In sensul, daca va trebui sa ofer traducatorului o anumita parte din suma totala a vanzarilor.
Apropo...Ce stiti despre self-publishing? Pentru ca as dori sa imi public cartea fara a apela la o editura.
Apropo...Ce stiti despre self-publishing? Pentru ca as dori sa imi public cartea fara a apela la o editura.
Nu as recomanda self-publishing. Nu veti sti la ce tipografie sa apelati, nu cunoasteti tipurile de tiparire, nu stiti preturile ... Sau vreti sa o tipariti "in the house"? O sa iasa o jerpelitura trasa la xerox si legata cel mult cu spirala. Cine ar cumpara asa ceva.
Apoi cum vreti sa puneti in vanzare cartea? Spun asta pentru ca vad ca va ingrijoreaza cat veti plati traducatorului din vanzari.
Eu as zice sa apelati la o editura pentru tiparire. Daca vreti sa o tipariti direct in engleza, atunci gasiti un traducator, intrebati cat va ia la pagina, ii platiti serviciile si gata.
Drepturile de autor ale traducatorilor apar in relatia cu o editura care vinde tirajul unei carti - acolo editura plateste autorului pentru dreptul de a-i vinde cartea si traducatorului pentru dreptul de a-i vinde traducerea.
#3
Scris 23 November 2010 - 08:15 PM
lynxul_negru, la Nov 22 2010, 09:52 PM, a spus:
Nu as recomanda self-publishing. Nu veti sti la ce tipografie sa apelati, nu cunoasteti tipurile de tiparire, nu stiti preturile ... Sau vreti sa o tipariti "in the house"? O sa iasa o jerpelitura trasa la xerox si legata cel mult cu spirala. Cine ar cumpara asa ceva.
Apoi cum vreti sa puneti in vanzare cartea? Spun asta pentru ca vad ca va ingrijoreaza cat veti plati traducatorului din vanzari.
Eu as zice sa apelati la o editura pentru tiparire. Daca vreti sa o tipariti direct in engleza, atunci gasiti un traducator, intrebati cat va ia la pagina, ii platiti serviciile si gata.
Drepturile de autor ale traducatorilor apar in relatia cu o editura care vinde tirajul unei carti - acolo editura plateste autorului pentru dreptul de a-i vinde cartea si traducatorului pentru dreptul de a-i vinde traducerea.
Apoi cum vreti sa puneti in vanzare cartea? Spun asta pentru ca vad ca va ingrijoreaza cat veti plati traducatorului din vanzari.
Eu as zice sa apelati la o editura pentru tiparire. Daca vreti sa o tipariti direct in engleza, atunci gasiti un traducator, intrebati cat va ia la pagina, ii platiti serviciile si gata.
Drepturile de autor ale traducatorilor apar in relatia cu o editura care vinde tirajul unei carti - acolo editura plateste autorului pentru dreptul de a-i vinde cartea si traducatorului pentru dreptul de a-i vinde traducerea.
Buna seara.
In primul rand, va multumesc pentru raspunsul rapid.
In al doilea rand...Nu vreau sa o tiparesc "in the house" si nici sa "iasa o jerpelitura trasa la xerox si legata cu spirala", deoarece nu asta este intentia mea si imi respect munca proprie la fel de mult cum respect si munca altora. Nici nu ma ingrijoreaza cat voi plati traducatorului, pentru ca inteleg ca si acesta, la randul sau, va depune un efort. Am intrebat, deoarece eram curioasa sa stiu daca se plateste din suma vanzarilor ceva traducatorului. Deci, era doar o curiozitate.
Ma intereseaza self-publishing pentru ca in strainatate, cel putin, daca ai sansa sa iti publici singur cartea, poate iesi ceva la fel de bun, dar cu cheltuieli pe care trebuie sa le suporti singur...plecand de la editare, tiparire pana la promovare. Doar ca in Romania aceasta modalitate nu pare a fi luata in serios si doream sa am o diversitate de pareri. Am incercat la edituri din Romania mai demult si nu pot spune ca am fost multumita de felul in care isi faceau treaba respectivele edituri si tocmai de aceea am hotarat sa o iau pe un alt drum si sa incerc altceva.
Va multumesc!
#4
Scris 23 November 2010 - 08:23 PM
AMH, la Nov 23 2010, 08:15 PM, a spus:
Ma intereseaza self-publishing pentru ca in strainatate, cel putin, daca ai sansa sa iti publici singur cartea, poate iesi ceva la fel de bun, dar cu cheltuieli pe care trebuie sa le suporti singur...plecand de la editare, tiparire pana la promovare. Doar ca in Romania aceasta modalitate nu pare a fi luata in serios si doream sa am o diversitate de pareri. Am incercat la edituri din Romania mai demult si nu pot spune ca am fost multumita de felul in care isi faceau treaba respectivele edituri si tocmai de aceea am hotarat sa o iau pe un alt drum si sa incerc altceva.
Atunci va referiti la publicarea pe speze proprii, care se face tot prin intermediul unei edituri. Autorul plateste editurii tehnoredactarea si costurile tiparului si primeste un teanc de carti - mai multe sau mai putine, mai bine tiparite sau mai putin bine - in functie de editura si de cat ati platit.
Exista si in Romania procedeul, chiar foarte raspandit. Am vazut si rezultate foarte bune la unele edituri. Daca nu ma insel chiar editura Cartea Romaneasca tipareste autori pe speze proprii. Am mai vazut volume frumoase si de la Editura Limes, cred ca exista multe edituri care ar fi gata de treaba asta.
#5
Scris 14 December 2010 - 12:45 PM
AMH, la Nov 22 2010, 09:02 PM, a spus:
Buna seara!
Am si eu o intrebare si as aprecia daca m-ati putea ajuta cu cateva informatii sau sfaturi.
De curand, am scris o carte si as dori sa o traduc in limba engleza, dar nu stiu prea multe despre acest lucru. Stiu ca traducatorii au anumite drepturi atunci cand traduc o carte in alta limba. Dar de exemplu, daca eu platesc traducerea cartii, voi fi nevoita sa suport si alte cheltuieli dupa ce cartea va fi tiparita? In sensul, daca va trebui sa ofer traducatorului o anumita parte din suma totala a vanzarilor. In alta ordine de idei, as dori sa stiu si cam care ar fi pretul unei astfel de traduceri.
Apropo...Ce stiti despre self-publishing? Pentru ca as dori sa imi public cartea fara a apela la o editura.
Multumesc anticipat!
Am si eu o intrebare si as aprecia daca m-ati putea ajuta cu cateva informatii sau sfaturi.
De curand, am scris o carte si as dori sa o traduc in limba engleza, dar nu stiu prea multe despre acest lucru. Stiu ca traducatorii au anumite drepturi atunci cand traduc o carte in alta limba. Dar de exemplu, daca eu platesc traducerea cartii, voi fi nevoita sa suport si alte cheltuieli dupa ce cartea va fi tiparita? In sensul, daca va trebui sa ofer traducatorului o anumita parte din suma totala a vanzarilor. In alta ordine de idei, as dori sa stiu si cam care ar fi pretul unei astfel de traduceri.
Apropo...Ce stiti despre self-publishing? Pentru ca as dori sa imi public cartea fara a apela la o editura.
Multumesc anticipat!
Buna!
As putea sa te ajut, cu mare placere, daca mai e valabil anuntul.
Am terminat o facultate de lb straine si momentan lucrez ca prof de lb engleza.
Daca te intereseaza sa ma contactezi, uite id ul meu: monicaarvinte@yahoo.com
Impartaseste acest subiect:
Pagina 1 din 1
Subiecte similare
| Topic | Deschis de | Replici | Vizualizari | |
|---|---|---|---|---|
|
Rodica Ojog Brasoveanu
Cartile ei - se gasesc pe ODC sau pe vreo librarie virtuala? |
miryam | 23 | 17.546 |
|
POVESRIRI DIN CANTERBURY | getajula | 4 | 4.297 |
|
"Cismigiu et company" - Grigore Bajenaru
a citit-o cineva? vreau sa aud pareri... |
PunkY StylE | 9 | 9.984 |
|
M SANTIMBREANU | alinutza74 | 2 | 3.181 |
|
Caut o carte | Sărmăluţa | 19 | 24.769 |
Contact
Facebook
Twitter
RSS















