lupini, la Dec 8 2009, 04:48 PM, a spus:
Financial Times
România s-a adâncit şi mai mult în criza politică după ce rezultatele finale ale alegerilor prezidenţiale au răsturnat sondajele şi l-au scos câştigator pe Traian Băsescu.
Saharian, la Dec 8 2009, 07:51 PM, a spus:
Domnule lupini , este o minciuna si o dezinformare : uite ce scrie
cu adevarat Financial Times - dumneata ai taiat din fraza si i-ai intors sensul !!!
" Romania was plunged deeper into political uncertainty on Monday after President Traian Basescu was declared the winner in Sunday’s presidential poll by a wafer-thin margin
while his challenger’s supporters refused to accept the result and responded with claims of fraud. "
De-aia e in criza Romania domnule lupini, fiindca
" suporterii contracandidatului refuza sa accepte rezultatul si au raspuns cu acuzatii de frauda " - nicidecum fiindca l-au ales pe domnul Basescu
PESEDISTII SUNT DE VINA !
Rusine domnule lupini !!!
http://www.ft.com/cms/s/0/b165a658-e35d-11...144feab49a.html
CY73, la Dec 8 2009, 08:32 PM, a spus:
da, pentru unii aceasta idee de
baza se poate menitne. pentru ceilalti ideea de baza e alta, in textul de mai sus.
ca sa fie pe a vostra, trebuiau aranjate altfel ideile in fraza. asa, cum e scris acum, ideea e aceea descrisa de lupini.

In versiunea tradusa de lupini (bineinteles incorect tradusa), sensul frazei este diferit si subiectiv din perspectiva PSD-ista
sugerand subconstientului o posibila frauda prin expresia "inversarea sondajelor" (care nu exista in textul in engleza), in timp ce in versiunea in limba engleza nici nu se pomeste de sondaje si defineste clar o acuzatie de frauda din partea opozitiei.
Uite cum se manipuleaza subconstientul daca nu suntem destul de atenti si exacti...
Aceasta postare a fost editata de Pippo: 08 December 2009 - 10:25 PM