zexelica, la Jul 27 2008, 01:31 PM, a spus:
Cānd la un cuvānt există singular "sabata" şi plural "sabaton" nu poţi tu sau coana mare să spuneţi altfel.
Sāmbăta, este numită "sabata" şi se foloseşte pluralul cu "emera", ziua. Se foloseşte "ziua sāmbetelor" cānd e "sabaton".
......atunci de ce e acelasi cuvant ....sabaton.....in ambele cazuri.....in primul fiind clar vorba de
singular.....iar in al 2 lea sustineai ca e la plural........si mai ziceai ca nu conteaza contextul.......acu
sa te vaz.....
<< Acts 16:13 >>
http://scripturetext.../acts/16-13.htm
And on the sabbath __ we went out of the city by a river side where prayer was wont to be made and we sat down and spake unto the women which resorted thither
τη definite article - dative singular feminine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.τε particle
te teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.ημερα noun - dative singular feminine
hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.των definite article - genitive plural neuter
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατων noun - genitive plural neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.
<< Matthew 28:1 >>
http://scripturetext...atthew/28-1.htm
In the end __ of the sabbath as it began to dawn toward the first day of the week came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre
οψε adverb
opse op-seh': (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day -- (at) even, in the end.
δε conjunction
de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σαββατων noun - genitive plural neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.τη definite article - dative singular feminine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.επιφωσκουση verb - present active participle - dative singular feminine
epiphosko ep-ee-foce'-ko: to begin to grow light -- begin to dawn, draw on.εις preposition
eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrasesμιαν adjective - accusative singular feminine
heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σαββατων noun - genitive plural neuter
sabbaton sab'-bat-on: sabbath (day), week.
Aceasta postare a fost editata de leo luke: 27 July 2008 - 09:54 PM