Pagina 1 din 1
vreau traducerea in romana a versurilor! cine are traducerea???
#1
Scris 01 April 2006 - 06:15 PM
#3
Scris 01 April 2006 - 07:19 PM
cutie_witch, la Apr 1 2006, 07:17 PM, a spus:
Ce-ar fi sa postezi versurile aici si noi sa le traducem evetual? 
e o idee buna dar e cam lung cantecul! oky dar cred ca va va lua somnul incercand sa traduceti cantecul:)
[Chorus:]
No more wicked people, what is left? One Love
No more wicked people, what is left? One Love
Attention! Attention! My name is Albatjov
Mi come for tell you 'bout a thing called 'One Love'
We have a lot of jealousy, so you see
Today's friends are tomorrow's enemy
A lot of them are sleep a mi say lot of them are work
Jah know Jah know Jah know you have to reap what you sow
We used to be friends but now we go apart
We used to be cool but now we don't talk
Ask me why boy, I don't know
Maybe's jealousy between me and you
Maybe it's my progress nor is it my dollarsis
I've always been thinking that you are the chosen one
But your attitude problems I can't explain
I keep wondering how you can go so far
One day you might end up being having no friends
Count me out 'cause Jah Jah says so
[Chorus] (x2)
One Love
Anything mi wanna do mi do it one time, a mi say
Anything mi wanna do mi do it one time
Mi no care what people say and mi no care what them chat
Mi just talk sense a say mi get pan the max
Them a wonder why I man get so far
'Cause their attitude problems I can't explain
Get up and stand up, get up and stand up
Stand up for your right, a mi say
Get up and stand up, get up and stand up, stand up for your
Mi say man mi no take no bullshit from anyone
Mi say man mi no take no bullshit from anyone
Anything mi borrow mi have to give it back again, a mi say
Anything mi lend mi have to get it back again
Go tell your friend a when mi come mi come again
Go tell your friend a when mi come mi come rough
Get up and stand up, get up and stand up
Stand up for your right, a mi say
Get up and stand up, get up and stand up, stand up for your right
[Chorus 2:]
What is it? One Love
What is it? One Love
What is it? One Love
What is it? One Love
One Love
[Chorus 2]
You're loving money more than people
You'd be loving people more than money
If it's one God, one aim, one destiny
For the better in the world, for you and for me
You're living in darkness
You should be living in the light
Think if love was a thing money could buy
The rich would a live and the poor would a die
But since it's not it, and what is it
One Love
One Love, One Love, One Love, One Love
One Love, One Love, One Love
You're living in darkness
You've got to come to know the truth
You're living in darkness
You've got to make a sacrifice
You're living in darkness
You've got to come to know the truth
You're living in darkness
You should be living in the lïght, One Love
#4
Scris 04 April 2006 - 09:45 AM
Wowy, dar este ceva, nu gluma. Nu-ti face griji, o sa-l traduc eu, dar cred ca va dura ceva.
#5
Scris 04 April 2006 - 09:58 AM
hop si io p-aci
hmmm spor la treaba cutie witch....eu nu sunt chiar asa de marinimos sa traduc, mai ales ca-l vad pe cantaciosul asta ca se incapataneaza sa cante in engleza de balta...abia astept sa vad traducerea
#6
Scris 04 April 2006 - 10:47 AM
{refren}
Fara oameni malefici, ce ramane? O iubire.
Fara oameni malefici, ce ramane? O iubire.
Atentie! Antentie! Numele meu este Albatjov.
Eu vin ca sa iti spun despre o chestie numita "O iubire"
Vezi tu, noi avem multa gelozie.
Prietenii de azi sunt dusmanii de maine.
Multi dintre ei dorm, dar multi dintre ei muncesc
Jah stie, Jah stie, Jah stie, trebuie sa depuneti efort pentru ceea ce semanati.
Obisnuiam sa fim prieteni, dar acum mergem in directii opuse
Obisnuiam sa fim ok dar acum nu mai vorbim
Intreaba-ma "de ce, baiete?", eu nu stiu
Poate e gelozie intre noi doi
Poate e progresul meu... nici asta nu e, dollarsis (nu stiu, poate "sora mea de dolar?"
)
Mereu m-am gandit ca tu esti cea aleasa
Dar nu-mi pot explica problemele tale de atitudine
Inca ma minunez cum de poti merge atat de departe
Intr-o zi s-ar putea sa sfarsesti prin a nu mai avea prieteni
Ai incredere in mine, ca asa spune Jah Jah
{refren} * 2
O iubire
Orice vreau sa fac, il fac o data, eu spun
Orice vreau sa fac, il fac o data
Mie nu-mi pasa de ce spun oameni si mie nu-mi pasa de ce discuta ei
(Vers ininteligibil)
Ei toti se intreaba cum de oameni ajung atat de departe
Pentru ca eu nu pot sa-mi explic problemele lor de atitudine
Ridica-te si stai acolo, ridica-te si stai acolo
Stai acolo pentru dreptul tau, as spune
Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo pentru al dreptul tau
Eu spun, omule, nu lua r****t de la nimeni
Eu spun, omule, nu lua r****t de la nimeni
Orice este imprumutat trebuie returnat, asta spun,
Orice imprumut eu trebuie returnat, asta spun,
Du-te si spune prietenului tau, cand vin eu, ma intorc
Du-te si spune prietenului tau, cand vin eu, ma intorc indarjit
Ridica-te si stai acolo, ridica-te si stai acolo
Stai acolo pentru dreptul tau, as spune
Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo pentru al dreptul tau
{refern} * 2
Ce este? O iubire.
Ce este? O iubire.
Ce este? O iubire.
Ce este? O iubire.
O iubire.
{refren} 2
Tu iubesti banii mai mult decat oamenii
Ai iubi oamenii mai mult decat banii
Daca este doar 1 Dumnezeu, 1 scop, 1 destin
Pentru mai bine in lume, pentru mine si pentru tine
Traiesti in intuneric
Ar trebui sa traiesti in lumina
Gandeste-te ca daca iubirea era un lucru pe care banii l-ar cumpara
Cei bogati ar trai si cei saraci ar muri
Dar, din moment ce nu e, si ce este?
O iubire.
O iubire.O iubire.O iubire.O iubire.
O iubire.O iubire.O iubire.
Tu traiesti in intuneric
Trebuie sa vii sa cunosti adevarul
Tu traiesti in intuneric
Trebuie sa faci sacrificii
Tu traiesti in intuneric
Trebuie sa vii sa cunosti adevarul
Tu traiesti in intuneric
Ar trebui sa traiesti in lumina, o iubire.
(A fost ceva de lucru, dar ma bucur ca ti-am putut fi de folos- sper). Textul nu este intr-o engleza total corecta, asa ca a trebuit sa fac si o conexiune logica in context.
Fara oameni malefici, ce ramane? O iubire.
Fara oameni malefici, ce ramane? O iubire.
Atentie! Antentie! Numele meu este Albatjov.
Eu vin ca sa iti spun despre o chestie numita "O iubire"
Vezi tu, noi avem multa gelozie.
Prietenii de azi sunt dusmanii de maine.
Multi dintre ei dorm, dar multi dintre ei muncesc
Jah stie, Jah stie, Jah stie, trebuie sa depuneti efort pentru ceea ce semanati.
Obisnuiam sa fim prieteni, dar acum mergem in directii opuse
Obisnuiam sa fim ok dar acum nu mai vorbim
Intreaba-ma "de ce, baiete?", eu nu stiu
Poate e gelozie intre noi doi
Poate e progresul meu... nici asta nu e, dollarsis (nu stiu, poate "sora mea de dolar?"
Mereu m-am gandit ca tu esti cea aleasa
Dar nu-mi pot explica problemele tale de atitudine
Inca ma minunez cum de poti merge atat de departe
Intr-o zi s-ar putea sa sfarsesti prin a nu mai avea prieteni
Ai incredere in mine, ca asa spune Jah Jah
{refren} * 2
O iubire
Orice vreau sa fac, il fac o data, eu spun
Orice vreau sa fac, il fac o data
Mie nu-mi pasa de ce spun oameni si mie nu-mi pasa de ce discuta ei
(Vers ininteligibil)
Ei toti se intreaba cum de oameni ajung atat de departe
Pentru ca eu nu pot sa-mi explic problemele lor de atitudine
Ridica-te si stai acolo, ridica-te si stai acolo
Stai acolo pentru dreptul tau, as spune
Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo pentru al dreptul tau
Eu spun, omule, nu lua r****t de la nimeni
Eu spun, omule, nu lua r****t de la nimeni
Orice este imprumutat trebuie returnat, asta spun,
Orice imprumut eu trebuie returnat, asta spun,
Du-te si spune prietenului tau, cand vin eu, ma intorc
Du-te si spune prietenului tau, cand vin eu, ma intorc indarjit
Ridica-te si stai acolo, ridica-te si stai acolo
Stai acolo pentru dreptul tau, as spune
Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo,Ridica-te si stai acolo pentru al dreptul tau
{refern} * 2
Ce este? O iubire.
Ce este? O iubire.
Ce este? O iubire.
Ce este? O iubire.
O iubire.
{refren} 2
Tu iubesti banii mai mult decat oamenii
Ai iubi oamenii mai mult decat banii
Daca este doar 1 Dumnezeu, 1 scop, 1 destin
Pentru mai bine in lume, pentru mine si pentru tine
Traiesti in intuneric
Ar trebui sa traiesti in lumina
Gandeste-te ca daca iubirea era un lucru pe care banii l-ar cumpara
Cei bogati ar trai si cei saraci ar muri
Dar, din moment ce nu e, si ce este?
O iubire.
O iubire.O iubire.O iubire.O iubire.
O iubire.O iubire.O iubire.
Tu traiesti in intuneric
Trebuie sa vii sa cunosti adevarul
Tu traiesti in intuneric
Trebuie sa faci sacrificii
Tu traiesti in intuneric
Trebuie sa vii sa cunosti adevarul
Tu traiesti in intuneric
Ar trebui sa traiesti in lumina, o iubire.
(A fost ceva de lucru, dar ma bucur ca ti-am putut fi de folos- sper). Textul nu este intr-o engleza total corecta, asa ca a trebuit sa fac si o conexiune logica in context.
Aceasta postare a fost editata de cutie_witch: 04 April 2006 - 10:50 AM
#7
Scris 04 April 2006 - 10:52 PM
iti multumesc mult de tot
nu stii cat de mult mi-a folosit cantecul asta!
esti un/o dulce! ms mult de tot
Impartaseste acest subiect:
Pagina 1 din 1
Subiecte similare
| Topic | Deschis de | Replici | Vizualizari | |
|---|---|---|---|---|
|
reclama vodafone | ankz | 0 | 1.123 |
|
DJ Nakadia din Tailanda in Studio Martin | little_clubber | 0 | 3.873 |
|
CD Bossa Nova in Romaneste produs in Brazilia. (MP3 - Download Gratuit)
CD Bossa Nova |
Bogdan Plech | 10 | 8.760 |
|
Caut cateva seturi de mixari
Ceva House / Trance / Progressive |
IMPERIAL | 4 | 5.793 |
|
"live" la callatis?!? | luiza slang | 2 | 3.331 |
Contact
Facebook
Twitter
RSS
Acest topic e inchis













